Трубачев О.Н.
РАЙ
Статья из материалов русской энциклопедии
РАЙ — место загробного пребывания душ праведников в вечном блаженстве. Раньше этого значения и употребления, канонизированного христианством, слово имело более расплывчатое (и более древнее) значение 'огражденный, отгороженный сад, парк', сохранившееся отчасти в старой письменности, см. «Словарь русского языка XI—XVII веков» (ркп.). Слово общеславянское (имеющееся во всех славянских языках) и праславянское, восходящее к дохристианской древности. Глубокая народность слов рай находится в полном соответствии о исконно славянской, незаимствованной его природой. Попытки этимологии из иранского следует признать неудачными (отсутствие религиозных признаков у называвшегося иранского первоисточника); международным, в основном — западноевропейским, стало совсем другое название «рая» иранского происхождения, распространившееся через посредство греч. παράδεισος 'рай'. Наиболее адекватна этимология, сближающая слово рай и гнездо роятъ I рой I река, причем вскрывается первичная связь значения слова рай с проточной водой, очевидно, образовывавшей преграду, которая отделяла 'рай' от мира живых, по древним представлениям. Связанность рая с водой, потоками неоднократно отпечаталась в фольклоре, народной, в том числе древней культуре.
Таким образом, из основных ассоциативных представлений (рай — сад; рай — город; рай — небеса) представление о рае как отгороженном саде должно быть признано древнейшим.
Для выявления славянского (и русского) культурного своеобразия важен ряд нижеследующих положений, не привлекавших должного внимания: христианство в славянских странах переняло у наших предков-язычников слово рай и не заимствовало, к удивлению, греческого названия рая, в отличие от германских, романских и других народов Европы. Оппозиция 'рая' и 'ада' была усвоена вместе с христианством; этому предшествовало расплывчатое представление наших предков-праславян об ином мире по ту сторону водной преграды. Далее, внимание культурологов главным образом сосредоточивается на отличии восточнохристианской, православной модели загробного мира (рай — ад) от западнохристианской, католической (рай — чистилище — ад), откуда делаются выводы о большей якобы гуманности западных представлений. Но древность и народность понятия 'чистилище' (лат. purgato-rium) сомнительны. Гораздо важнее другое, более фундаментальное отличие, не привлекшее внимания: у большинства неславянских народов Европы ситуация с номенклатурой рая и ада принципиально противоположна славянской. На Западе Европы, как уже сказано, понятие и название 'рая' заимствовано с приходом христианства из греческого, а народными, дохристианскими там оказываются как раз названия 'ада' как 'нижнего, пещерного мира'. Унаследованность светлого понятия 'рай' от своей народной языческой, дохристианской древности, кстати, до сих пор все еще объединяет всех славян — католиков и православных, и культурную значимость этого феномена трудно переоценить. Кардинальное культурнотипологическое отличие двух христианских регионов Европы — западного и восточного — в этих двух параметрах (народность идеи и термина «ад» на Западе и наоборот — народность идеи и термина «рай» на Востоке) до настоящего времени практически еще не ставилось на обсуждение, тогда как оно достойно всестороннего изучения, взять хотя бы, например, наблюдаемую светлость православия и оптимизм нашей церковной архитектуры как возможное проявление наследия нашего же (славянского) язычества, не знавшего посмертного возмездия*.
Литература
Полный православный богословский энциклопедический словарь. Т. II СПб., репринтное издание. М., 1992;
С. С. Аверинцев. Рай // Мифы народов мира. Энциклопедия. Т.П, изд. 2-е. М., 1988. С. 363 и след.
М. Фасмер. Этимологический словарь русского языка. Т. I, М., 1987. С. 435 (рай Г);
О. Н. Трубачев. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М., 1991. С. 173—174,
О. Н. Трубачев. В поисках единства. М., 1992. С. 40—41;
О. Н. Трубачев. Мысли о дохристианской религии славян в свете славянского языкознания // ВЯ. 1994, № 6. С. 8.
---------
* Выделено мною. Вячеслав.