Бытует мнение, что слово "жид" в русском языке является ненормативным и характеризуется как грубо-просторечное слово с единственным значением: "презрительное, бранное название еврея". Уничижительностью, бранной стилистической окраской объясняется отсутствие слова "жид" в большинстве* справочных пособий и словарей.

*Толковый словарь русского языка Ожегова :
ЖИДЫ, ов, ед. жид, а, м. (устар. и прост.). То же, что евреи.

Что примечательно, до эпохи послесталинской партократии в словаре Даля присутствовала статья "ЖИД" . Но в Словаре, вышедшем в Московском издательстве "Русский язык" в 1978-80 г., страница 541 в первом томе, где ранее помещалась статья "ЖИД", набрана заново с изъятием этой статьи.

Действительно, каково же происхождение этого слова, и какой смысл и содержание вкладывается в понятие слова “жид”?
Имеется несколько версий этимологии слова "жид". Его связывают и с литовским "язычник" ("жидавс" - языческое поле), и со славянскими "жить, жито", и даже с тюркским "йид" - "запах", объясняя последнее тем, что в древние времена главным товаром, который перевозили и продавали купцы-евреи, были пряности*. Но из имеющихся версий происхождения слова "жид" все-таки следует остановиться на той, которая считает его транскрибированным "иудей": например, венецианцы, каковых хорошо знали во многих городах мира, произносили "Иуда" как "Джуда", а на старо-латинском "Иуда" - "Джудео". Несомненно также и то, что довольно распространенное английское имя Юджин - это приспособленное к этому языку Иуда. Любой лингвист может достаточно четко проследить цепочку фонетических трансформаций от колена Иуды, иудеи к юдаикос, оттуда к жиудео и жиду. Фонетические преобразования типа – Иоhанаан – Иоанн – Жуан при переходе от семитских языков к романским найдены во множестве.*

*Макс Фасмер, Этимологический словарь русского языка:

жид, род. п. жида/ (уничиж., обычно евре/й), жидо/вка, укр. жид, блр. жыд, др.-русск. жидъ, жидинъ, жидовинъ (Остром., Минея 1097 г. и др.), ст.-слав. ЖИДОВИНЪ Ioudaios ~ (Клоц., Еuсh. Sin., Супр., Мар.), ЖИДОВЬСКЪ, прилаг. (Супр.), сербохорв. жи\д, словен. z^i\d, род. п. z^i/da, чеш., слвц. z^id, польск. z`yd, в.-луж. z^id, н.-луж. z^уd. Заимств. через балканором. языки из ит. giudeo "еврей", лат. judaeus; j^u- дало z^у-, затем z^i-; -овинъ объясняется из -ео; ср. Иречек, AfslPh 31, 450; Мейе, МSL 11, 179; E/t. 182; Младенов 167; Богач, LF 35, 436 и сл. Последний предполагает ретором. посредство. Поскольку это название было достоверно известно славянам в IХ в., предположение о заимств. из нем. Ju"d, испытавшем влияние русск. ждать (см. Брандт, РФВ 25, 226 и сл.), не приходится принимать в расчет. Непонятным кажется и кельт. посредничество (см. Шахматов, AfslPh 33, 95). Без достаточных оснований отклоняет ром. этимологию Корш (Сб. Дринову 55 и сл.), пытающийся установить хазарское происхождение -- из др.-евр. j@hu:di:, ср. араб. jahu:di: или перс. j^uhu:d, тюрк. c^ufut, c^yvut, c^уvуt, в древности также *dz^ihut, перс. *dz^ihu"d. Для этого не имеется надежных хронологических указаний; необъяснимо также в этом случае ни широкое распространение этого слова у зап. славян, ни формант -ов-.
(Том 2, стр. 53)

Слово "жид" - это исконный общеславянский этнический термин, который изревле используется во всех славянских языках для обозначения лиц иудейского вероисповедания* и имеется не только в русском, но и в польском, чешском, словацком, сербо-хорватском и других славянских языках. И если, допустим, заявитель в Праге, Варшаве, Братиславе или Белграде затронет по тем или иным причинам вопросы своей национальной принадлежности, то он должен будет сообщить : "Я - жид Шульман из Праги". И никому там, естественно, это не покажется оскорблением или ругательством. Да и на других языках обозначение "иудей" очень напоминает славянское слово "жид": "юде" - по- немецки, "джу" - по-английски, "жюив" - по-французски, "джуд" - по-армянски и т.д.

*Это же констатирует "Еврейская энциклопедия":

"ЖИД, ЖИДОВИН (польск. zid, zidowin, чешек, zid, словенск. zid и т.д.) - славянская форма лат. judae и древнее русское народное название еврея..." (см. "Еврейская энциклопедия", т. 7, М., 1991, с. 587-588)

Следует обратить внимание на то, что в древнерусских исторических источниках определение "еврей" их авторами не употребляется, но только "жид", хотя переводчики и комментаторы упомянутых источников почему-то предпочитают первый вариант. Так, например, у С.Дубнова: "Нестор рассказывает, что в 986 году прибыли в Киев "хазарские евреи". На самом же деле в Ипатьевской летописи сказано "жиды казарские". То же и под 1113 годом: "Киевляне же разграбили двор тысяцкого Путяти и пошли на жидов и разграбили их". Слово "жид" постоянно встречается в летописях (В 1113 г. "князь Святополк из корыстолюбия дал большие льготы жидам, которыми они пользовались в ущерб народу и тем возбудили против себя всеобщее негодование" - см. Соловьев С.М. "История России с древнейших времен", кн.1, М., 1960, с.402), житиях православных святых (в Житии А. Невского сказано, что после победы над крестоносцами "рече Александр: "... Аще сего забудете... упо-добитеся жидом" - см. "Памятники литературы Древней Руси. XIII век" М., 1981, с.434), исторических хрониках (на Украине польские паны "хотели увеличить свои доходы, жидов всюду ввели, всё в аренду отдали, даже церкви, ключи от которых у жидов были: кому нужно было жениться или дитя окрестить, должен был заплатить за это жиду-арендатору" - см. Соловьев С.М. Указ-.соч., кн.У.М,, 1961, с.452; "Если, -говорится в одной думе - родится у бедного мужика или казака ребёнок, или казаки либо мужики задумают сочетать браком своих детей - то не иди к попу за благословением, а иди к жиду и кланяйся ему, чтобы позволил отпереть церковь, окрестить ребёнка или обвенчать молодых" - см. Костомаров Н.И. "История России", т.2, с.306), императорских указах (2 декабря 1742 г. Императрица Елизавета 1 издала именной указ: "из всей нашей Империи всех мужеска и женска пола жидов со всем их имением немедленно выслать за границу и впредь ни для чего не впускать" - см.Соловьев С.М. Указ.соч., кн.Х!. М,, 1963, с. 156) и других официальных документах (записк; на имя Императора Павла "О жидах...": "Из числа жидов, конечно, не более как десятая часть, которые торгуют деньгами и товаром; две части вином, а прочие обманом"-см. "Вопросы истории", 2000. № 12, с.87-88).

А теперь к русской классической литературе.

Вот что пишет по рассматриваемой проблеме Г.Р.Державин: "Честь у жида ничего не стоит. Себя они чтут перед всеми другими превосходнейшими. (...) При малейшем их благоденствии взмериваются до чрезвычайности" (см. Архив исторических и практических сведений, относящихся к России, кн.4. СПБ,1862,с.б9).
Продолжим цитирование стихами А.С.Пушкина:
"Будь жид - и это не беда..."
"Гляжу: гора: на той горе Кипят котлы; поют, играют, Свистят и в мерзостной игре Жида с лягушкою венчают"
(см. Пушкин А.С. Поли. собр. соч. т.З. Л, 1977, с. 159, 238)
В пушкинской же пьесе "Скупой рыцарь" один из отрицательных персонажей и называется "Жид Соломон".
Слово "жид" встречается почти на каждой страница повести Н.В.Гоголя "Тарас Бульба":
"Этот жид был известный Янкель. Он уже очутился тут арендатором и корчмарём, приобрёл понемногу всех окружных панов и шляхтичей в свои руки, высосал понемногу почти все деньги и сильно означил своё жидовское присутствие в той стране" (см. Гоголь Н.В., Миргород, М, 1965, с. 134-135) *

Нужно отметить еще одно важное обстоятельство, связанное с тем, что определение "иудей" входит в некоторое противоречие с этнонимом "еврей". В чем его суть? Она в том, что понятие "иудей" - двузначно, а еврей - однозначно. Иными словами, еврей может и не исповедовать иудаизм, но все равно этнически он принадлежит к своему народу. Однако молящийся Богу евреев может быть представителем и иной национальности. Пример тому "ересь жидовствующих" в конце 15 в., когда некоторые новгородские и московские священники были обвинены в том, что перешли в "веру жидовскую", стали "молиться по-жидовски" и прельщать всех "жидовским десятисловием", то есть стали жидами несмотря на то, что евреев среди них не было, а все они были славяне.*

*Жидовствующие (в русском простонародье - новые жиды) - под этим названием в русском законодательстве первой половины 19 в. известны иудействующие секты России.
(см. Еврейская Энциклопедия, т. 7 М. 1991, с. 582)

Толковый словарь Даля:

ЖИДОВСТВОВАТЬ- быть закона этого. Еpесь жидовствующих или субботников.

Российские государственные чиновники в свое время с указанным противоречием разобрались и разрешили его, отделив показатель национальной принадлежности от показателя вероисповедания. В соответствующих документах российских "жидов" в строке "национальность" появилась запись, исключающая разночтения: еврей