"Разглядывая макет, супруга американского президента заметила реку и одноименный горнолыжный комплекс, который называется "Лаура", что в английском написании совпадает с ее именем, и обратила на это внимание мужа. "А почему он назван в честь моей жены?" - с улыбкой спросил президент США. На что Владимир Путин, с улыбкой повернувшись к Лоре, галантно сообщил: "Специально в вашу честь".
После этого Владимир Путин предложил американским гостям перед обедом прогуляться к морю. Джордж Буш с супругой в сопровождении Владимира Путина спустились на пирс, где еще успели полюбоваться закатом. После этого лидеры отправились на обед, где к ним присоединился избранный президент РФ Дмитрий Медведев. Неформальный ужин проходил в закрытом для прессы режиме, но, по словам пресс-секретаря Белого дома Даны Перино, атмосфера за ужином была "теплой, благоприятной, очень уютной и веселой", а во время концерта с участием Кубанского казачьего хора и танцевального ансамбля президенты России и США не удержались и присоединились на какое-то время к танцорам.
В меню президентского ужина были включены филе из дичи с маринованными грибами под малиновым соусом и овощным салатом, блины с красной икрой и форелью, телячья вырезка с запеченным картофелем под соусом из красной смородины, кулебяка с лососем и мясом королевского краба, ягодный пирог с мороженым."
http://inosmi.ru/translation/240659.html
В армии идет настоящая буржуазная революция – в самом прямом смысле этого слова.